ClaroPoint te guía por cualquier documento en inglés — sección por sección, en español claro — como si un amigo paciente te explicara cada línea antes de que firmes.
No necesitas saber inglés. No necesitas ser abogado. Solo sube el documento y ClaroPoint hace el resto.
PDF, foto tomada con tu celular, o archivo Word. ClaroPoint detecta el idioma y el tipo de documento automáticamente.
Antes de empezar, ves el mapa completo con todas las secciones marcadas — 🔴 importantes, 🟡 tomar en cuenta, ✅ simples.
Lee el texto original y justo abajo, la explicación en español simple. Toca cualquier palabra para ver su significado.
Al terminar, toca cualquier párrafo del documento para ver su explicación. Busca palabras en español o inglés.
Al final, ClaroPoint genera tu resumen personal: lo que debes hacer, tus derechos, y las fechas importantes — todo en español.
Pega cualquier texto de un documento en inglés y ClaroPoint lo explica en español simple — gratis, sin cuenta.
Haz clic en cualquier tipo de documento para ver un ejemplo en la demo.
Cuotas tardías, cláusulas de desalojo, depósitos, reglas de la propiedad.
#1 más usadoSalario, prestaciones, cláusulas de no competencia, terminación de empleo.
#2 más usadoConsentimientos de tratamiento, políticas del hospital, formularios de seguro.
#3 más usadoInscripciones, formularios IEP, papeles de actividades y permisos.
#4 más usadoContratos de teléfono, servicios públicos, NDAs y acuerdos con contratistas.
#5 más usadoSin tarjeta de crédito para el plan gratis. Cancela cuando quieras.
Lo procesamos de forma segura y lo eliminamos automáticamente después de 72 horas (plan Gratis) o 90 días (planes de pago). Nadie más lo ve.
ClaroPoint solo traduce y explica. Nunca te diremos si debes firmar o no. Para preguntas legales, te conectamos con organizaciones de ayuda legal gratuita.
Puedes procesar tu primer documento sin crear una cuenta. Queremos que veas el valor antes de pedirte que te registres.
Español: ClaroPoint solo traduce y explica documentos en lenguaje simple. No somos un bufete de abogados y no damos consejos legales. Si tienes preguntas legales, consulta a un abogado.
English: ClaroPoint provides translation and plain-language explanations only. We are not a law firm and do not provide legal advice. For legal questions, please consult an attorney.
Si necesitas ayuda legal de verdad, te conectamos con organizaciones de confianza en tu área.
"Nadie debería tener que firmar algo que no entiende solo porque está escrito en inglés. ClaroPoint existe para que eso no le pase a nadie más."
Escríbenos. Respondemos en español e inglés, generalmente en menos de 24 horas.
Gracias por escribirnos. Te respondemos en menos de 24 horas — en español.
Para comunidades y organizaciones que quieren asociarse con ClaroPoint, escríbenos directamente. Respondemos en español e inglés.